Pèlerinage / Pilgrimage

Depuis 1700 ans, Saint-Maurice a été pour les chrétiens un lieu de pèlerinage auprès du tombeau des saints martyrs, Maurice et ses compagnons. Dès la fondation de l’Abbaye, l’accueil des pèlerins a été une des activités majeures du monastère. Cette longue tradition est encore bien vivante de nos jours.
Aujourd’hui, l’Abbaye de Saint-Maurice vous propose plusieurs pèlerinages. Vous pouvez les suivre individuellement ou en groupe.


For 1700 years, Saint-Maurice has ben a place of pilgrimage for Christians visiting the tomb of the holy martyrs Maurice and his companions. Since the founding of the Abbey, welcoming pilgrims has ben one of the monastery's main activities. This long tradition remains alive to this day. Today, the Abbey of Saint-Maurice offerts several pilgrimage experiences that can be undertaken individually or as a group.   

LE PÈLERINAGE DE SAINT MAURICE

Tradition longue de 1500 ans, le pèlerinage à saint Maurice est l’occasion de venir se recueillir sur le tombeau et les reliques des Martyrs de la légion thébaine et de découvrir l’histoire de Maurice et ses compagnons.


THE PILGRIMAGE OF SAINT-MAURICE 

With a tradition spanning over 1500 years, the pilgrimage to Saint Maurice offers an opportunity for payer and reflection at the tomb and relics of the martyrs of the Theban Legion, while discovering the story of Saint-Maurice and his companions. 

LA VIA FRANCIGENA

L’Abbaye est une des étapes de la Via Francigena. Grand Itinéraire culturel du Conseil de l'Europe, la Via Francigena est un des plus importants chemins de pèlerinage européens. Elle est parcourue par les pèlerins depuis le Moyen Âge.

THE VIA FRANCIGENA

The Abbey is one of the stops along the Via Francigena, a major Cultural Route of the Council of Europe. The Via Francigena has ben travelled by pilgrims since the Middle Ages.